Un piatto della tradizione austro-ungarica, declinato in moltissime versioni: in Tirolo solitamente agli spinaci, ma anche bianchi, alla zucca, alla barbabietola. In questo caso il cavolo nero bene si adatta al condimento “robusto” e gustoso. Sarà necessario utilizzare l’apposita “grattugia” da Spätzle, in vendita nei migliori negozi di casalinghi oppure online.
Ingredienti per 3 persone: 200 g di farina 00, 1 uovo, due mazzi di cavolo nero, sale; 200 g di prosciutto cotto arrosto, burro, olio extravergine di oliva, ricotta affumicata, pepe.
Mondare il cavolo nero, togliendo le nervature, lavarlo e lessarlo in acqua salata. Una volta cotto (e raffreddato da poterlo maneggiare!) pesarne 100 g, strizzandolo bene. Frullare con l’uovo, aggiungendo un pizzico di sale e un bicchiere di acqua di cottura, poi aggiunger la farina poca alla volta, mescolando continuamente. Alla fine l’impasto deve cadere pesante dal cucchiaio, se è necessario regolare aggiungendo altra acqua o farina.
Lasciar riposare per mezzora in frigo, e nel frattempo preparare il condimento, tagliando a cubetti piccolissimi il prosciutto arrosto e scaldandolo in un’ampia padella con 2 noci di burro di ottima qualità. Cuocere gli Spätzle con l’apposita ‘grattugia’ lasciandoli cadere direttamente nell’acqua salata in ebollizione con un cucchiaio d’olio ed estrarre dopo 30 secondi che siano giunti alla superficie, versandoli nel condimento. Mantecare pochi secondi con abbondante ricottina affumicata grattugiata e servire immediatamente.
Spätzle al cavolo nero con prosciutto arrosto
Kale Spätzle
Ingredients for 3: 200 g plain flour, 1 egg, 1 bunch of fresh kale, salt; 200 g roasted ham, butter, extra virgin olive oil, smoked ricotta, pepper.
Clean the kale, keeping the green part of the leaves only, wash and boil in salted water. Once cooked, and cooled down, squeeze to remove water and weigh 100 g. Blend with one egg and add 1 pinch of salt and one glass of cooking water, the pour the flour into, a spoon at a time, to mix well. Rest in fridge for half an hour and meanwhile prepare the seasoning: cut the roasted ham into small dices and fry in a large pan with 40 g of good butter, just to heat them. Using the special Spätzle tool, drop the Spätzle into the salted boiling water (with 1 spoon of oil) and drain after 30 seconds they’ve come to surface, pouring into the seasoning. Stir well and add the grated smoked ricotta, then serve straightaway.
All’inizio di questa avventura, una cara amica ha avuto fiducia nelle mie capacità culinarie… Così ho gestito la pausa pranzo in un mercatino di beneficenza con grandi soddisfazioni! Poi è arrivato un corso professionale, una qualifica seria e un passaparola fra amici e conoscenti per il mio servizio di chef @ home. Il sito, nato grazie alla creatività di Michele, riceve ormai moltissime visite da internauti affezionati italiani e stranieri. Alcune amiche, appassionate di cibo e curiose del suo mondo, hanno cominciato a frequentare con me eventi e manifestazioni e la loro collaborazione si è rivelata preziosa. Daniela, giornalista freelance esperta di cucina, si è incaricata di scrivere le recensioni dei libri di argomento culinario che solleticavano la nostra curiosità. I corsi sono stati un’ovvia conseguenza, la passione per il cibo unisce e diventa esperienza condivisa. L’Associazione “La Signora dei Fornelli” è nata per diffondere sul nostro territorio la comune passione per la cucina, il buon cibo ed il buon vino, grazie anche alla collaborazione di Niccolò e Alessandro, i nostri sommelier AIS.
Utilizziamo i cookie per essere sicuri che tu possa avere la migliore esperienza sul nostro sito. Se continui ad utilizzare questo sito noi assumiamo che tu ne sia felice.Ok